Ukraynaca Tercüme Bürosu
Ağustos 9, 2018

Patent Tercüme Bürosu

Herhangi yeni bir buluş yapıldığında, sözü edilen ürünün üretim, satış ve kullanabilme ya da ithal edilebilme hakkını buluş sahibine patent vermektedir. Bu nedenle patentler buluş sahibinin haklarının korunması açısından bir hukuki garanti olarak görev yapmaktadır. Bir firmanın buluşu yapan kişiden üretim hakkını ya da ithal hakkını satın alması işlemlerinde de yine patent kullanılmaktadır. Hal böyle olunca firmalar üretim ya da ithalat için patent sahibiyle anlaşma yapmak için eğer bu buluş farklı bir ülkede yapıldıysa patent tercüme belgesine sahip olması gerekmektedir. Patent hukuki bir belge niteliğinde olduğu için de sadece bir tercümeden çok profesyonellerce çevrilmesi gereken resmi bir belgedir. Profesyonel patent çeviri bürolarında bu işte uzman tercümanlar görevlendirilmektedir. İşlemlerin doğru ve hukuka uygun olarak yapılması için profesyonellerden yardım alınması başarılı sonuçlar doğurmaktadır.

Patent Tercümesi Nasıl Yapılır?

Patent buluş sahibinin bazı haklarını koruyan ve bazı durumlarda üreticiye devredilmesini sağlayan yasal bir metindir. Bu nedenle patent tercümesi hedef dile çevrilmek istendiğinde düz ve birebir çeviriden daha fazlasının yapılması gerekmektedir. Çevirilerin de patentin aslı gibi bazı hakları kapsamasını sağlamak için öncelikle profesyonel yeminli tercümanlar birebir çeviriyi gerekli kontrolleri yaparak çevirmekte, editör ekibinin kontrolünden sonra onaylamaktadır. Bunun ardından öncelikle noter onayı yapılmakta, ardından hukuki geçerliliğin sağlanması için apostil onayı yapılmaktadır. Apostil edilmesinin ardından aslının aynı hukuki haklara sahip tercümeler sahiplerine hızlı şekilde teslim edilmektedir.

Patent Tercümesi Süresi ve Fiyatları

Patent tercüme müşterinin ihtiyacına uygun olarak hızla ve hatasız şekilde tamamlanmaya çalışılmaktadır. Ancak onay aşamalarında bazen beklemeler yaşanmaktadır. Özellikle apostil onayı sıra durumuna göre biraz beklemenize neden olabilmektedir. Bu nedenle çeviri ihtiyacınızı karşılarken tercüman ekibiyle iletişime geçerek ne kadar sürede teslim edileceğinizi öğrenmeniz yerinde olacaktır. Öte yandan, fiyat konusunda da yine tercüme bürosu destek ekibinden net bilgi almanızda büyük fayda bulunmaktadır. Patentin terminolojisi, uzunluğu, hedef ve kaynak dil gibi hususlar tercüme fiyatını belirlemekle birlikte onay işlemleri için kurumlar ve bazen de ek hizmetine girdiğini düşünen çeviri büroları ek ücret talep etmektedir. Bu nedenle net fiyatların iletişime geçilerek alınması daha doğrudur.

Patent Tercümesi için Ankara ve İstanbul’da şubeleri bulunan profesyonel Metropol Tercüme‘den destek alabilirsiniz. 

Patent Tercüme Bürosu
Oy Verin

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

WhatsApp WhatsApp ile Hızlı Teklif Alın