Noter Onaylı Tercüme

Noter onaylı tercüme gereksinimi her dönemde var olduğu gibi, günümüzde de ne kadar gelişmiş olsa dahi, hala uluslararası bağlamda ihtiyaç duyulan yegane gereksinimlerden biridir. Yapılan tercümeler kategorilerine göre farklı adlar alabilmektedir. Fakat günümüzdeki tercüme yoğunluğuna ve ihtiyacına bakıldığında, noter onaylı tercümelerin daha ağır bastığını görüyoruz. Kullanım alanlarının, alt kategorileri arasında en geniş yelpazede yer alan şekilde ihtiyacına; hem firmalar adına devletler şahıslar çözüm getirmesiyle birlikte büyük öneme sahip bir konudur. Resmi alanlarda türlü tercümenin olması gerekliliği bulunmaktadır.

Sayfa Özeti

Noter Onaylı Tercümeyi Kimler Yapar?

Resmi belgelerin tümünde gerekli olan noter onaylı tercüme işlemini yapabilecek tercümana ise yeminli tercüman denilmektedir. Yeminli tercümanların noter huzurunda yemin etmiş olması ile birlikte, huzurunda yemin ettiği noter ile birlikte çalışmakta olan tercüman bu tip resmi tercümeleri yapabilmektedir.

Noter Onaylı Tercümelerin Yapılışı, İşlenişi ve Hazırlanma Süreci

Her tercüme işleminde olduğu gibi noter tasdikli tercüme için de yoğun bir tercüme yapılış süreci vardır. Fakat noter onaylı tercüme, resmi niteliğe sahip olduğundan dolayı normal bir tercümeden daha kısa sürede yapılması gerekmekte ve kısa zaman sürecinde yapıldığından dolayı hatalara açık olması sebebiyle ekstra özenle kontrol edilmelidir.
Noter onaylı tercüme işleminin ilk aşaması, her tercümede olduğu gibi müşterilerin tüm detayları ve teslim tarihi ile birlikte belgelerini teslim etmesidir. (Noter onaylı tercüme için çoğunlukla tercüme bürolarındaki yeminli tercümanlar görev yapmaktadır.)

Tercüme bürosuna ulaşan resmi metinler daha sonra o konunun uzmanı olan bir tercümana ulaştırılmaktadır. Tercüman ilk olarak metni çözümler ve daha sonra çeviriye başlar.
Tercümesi yapılmış olan metinler; 1 adet orijinal metin ve 1 adet fotokopi metin olacak şekilde toplamda 2 nüsha olacak bir biçimde hazırlanmaktadır. Hazırlanan belge, evrak yada metinler için noter onayı yaptırılır. Noter yaptığı onaydan sonra 1 adet nüshayı, tercümeyi yaptıran yeminli tercümana vermektedir. Noter, diğer nüshayı ise kendisinin arşivinde bulundurmaktadır.
Noter, onay verecek olduğu tercüme metinleri için sadece zaptının bulunduğu tercüman ile birlikte çalışmaktadır.

Noter tasdik ücreti, belgeden belgeye değişmektedir ve tercümeyi yapanların sorumluluğunda değildir. Adalet bakanlığı bünyesindeki noterler birliği tarafından belirlenen 2018 yılı noter onaylı tercüme fiyatlarına buradan ulaşabilirsiniz.

Hangi Tercüme Belgeleri İçin Noter Onayı Gerekmektedir?

Noter onaylı tercümelerin yapıldığı başlıca alanlar ise bunlardan oluşmaktadır;

  • Sertifikalar için noter onaylı tercümeler
  • Uluslar arası bağlayıcı niteliğe sahip sözleşme ve anlaşma metinleri için noter onaylı tercümeler
  • Mahkeme evrakları için noter onaylı tercümeler
  • Nüfus cüzdanı için noter onaylı tercümeler
  • Evlilik cüzdanı için noter onaylı tercümeler
  • Boşanma evrakları için noter onaylı tercümeler
  • Vasiyetnameler için noter onaylı tercümeler
  • Akademik niteliğe sahip her türlü belge için noter onaylı tercümeler
  • Evlat edinme belgeleri için noter onaylı tercümeler
  • Uyruk değiştirme belgeleri için noter onaylı tercümeler
Bize oy verin 🙂
[Uzman Tercüme: 5 Ort: 4]
WhatsApp WhatsApp ile Hızlı Teklif Alın