Bulgarca Tercüme
Ağustos 25, 2016
Akademik Tercüme Bürosu
Eylül 20, 2016

Arnavutça Tercüme

Arnavut halkının konuştuğu dile Arnavutça denir. Hint-Avrupa dil ailesine ait bir dildir.Arnavutça Yunanca, Türkçe ve Arapça kelimelerle zenginleşmiştir. Buna rağmen en çok etkilendiği dil Orta Çağ boyunca yönetiminde bulunduğu Venedik sebebiyle Latince olmuştur. Arnavutça tercüme yaptırmanız gerekiyorsa profesyonel hizmet almanız tavsiye edilir. Özellikle Arnavutluk ve Kosova son yıllarda ülkemizden çok sayıda yatırım almakta ve çok sayıda Türk turisti ağırlamaktadır. Normal belgeler tercümanlar aracığıyla çevrilebilir; fakat doğum belgesi, evlilik belgesi, mezuniyet diploması, hukuksal belgeler, mahkeme kararları ve vize evrakları yeminli tercümanlar tarafından çevrilebilir. İşini profesyonel olarak yapan yeminli tercüman bulmak her zaman kolay değildir.

Uzman Arnavutça tercümanlar ile çalışan firmalardan hizmet almak her zaman daha kaliteli bilgiler elde edilmesini sağlar. Tercümesi tamamlanan evrakları okuyan Arnavutların metnin tercüme olduğunu anlamamaları gerekmektedir. Kaynak dilden hedef dile çeviri yapacak olan tercümanların iki dil üzerinde etkin bilgi birikimleri olması büyük önem taşır. Sadece dil bilgisinin yeterli olmadığı tercüme konusunda iki dilin kullanıldığı kültürler, adetler, kullanılan deyimler, özlü sözler ve hatta argo kelimeler hakkında dahi bilgi sahibi olunması,yapılacak tercümenin mükemmel olmasını sağlar.
Ankara Arnavutça tercüme yapan firmanın kaliteli, güvenilir, uygun fiyatlı ve zamanında hizmet vermesi tercih sebeplerini oluşturmaktadır. Arnavutça tercümanlar tarafından yapılan çevirilerin dilbilimciler tarafından kontrol edilmesi gerekli düzeltmelerin yapılabilmesi açısından gerekli bir çalışmadır. Çeviri hizmeti veren firmalar ihtiyaç olduğunda simultane Arnavutça çeviri konusunda hizmet de verebilmektedirler. İki ülke arasındaki ticari faaliyetler, uluslararası anlaşmalar ve ticari ortaklıklar sebebiyle yazılı veya sözlü çeviri ihtiyaçları oluşabilmektedir. Bazı tercümelerde birebir çeviriden kaçınmak, çeviriyi hedef kitlenin kültürüne göre gerçekleştirmek gerekmektedir.
Özellikle slogan, şaka ve üslup gibi kültürel farklılıklara dayalı kelimelerin yaratıcı bir yaklaşımla hedef dile aktarılması gerekmektedir. Özellikle konferanslar ve panellere konuşmacı olarak katılan konuklar için Arnavutça simultane tercüme ihtiyaçları da oluşmaktadır. Ülkemizde yaşayan Makedonya ve Kosova kökenli vatandaşlarımız arasında bu sektörde çalışmayı tercih edenlerin sayısı oldukça fazladır. Günümüz modern Arnavutçasında Latince kökenli sözcüklerin sayısı giderek artmaktadır. Modern Arnavutça ulusal Arnavut eğitim politikası gereği Osmanlı dönemi esinlendiği Türkçe ve Arapçadan neredeyse tamamıyla arındırılmaktadır.
Çeviri ihtiyaçlarını sağlayacak ekibin hızlı ve güvenilir bir ekip olması gerekir. Müşteri memnuniyeti, Arnavutça tercüme yapan çevirmenlerin kaliteli ve sorunsuz işler çıkarması, sürekli müşterilerinin oluşmasında önemli bir yer tutar. İki ülke arasındaki ticari faaliyetler ve ekonomik anlaşmalar için çok sayıda çeviri hizmeti alınmaktadır. Ticari alandaki çevirihizmetlerinde yazılı olduğu kadar sözlü tercüme hizmetleri de önemli yer tutar. İş yemekleri, seminerler ve genel toplantılarda iki ülke temsilcilerinin anlık anlaşabilmesi için sözlü çeviri hizmetleri alınmaktadır. Ticari çeviri dışında uzmanlık gerektiren diğer alanlarda hukuki, teknik, tıbbi gibi kategoriler olmakta ve uzman çevirmenlerim noter tasdikli verdikleri hizmetlerle sorunsuz ve verimli çalışmalar elde edilebilmektedir.

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir